Архив метки: Испания

Весенняя Жирона

В Испании тоже есть первомайские праздники. А на праздниках, особенно первомайских, так приятно выехать на природу. Вот и мы воспользовались возможностью посмотреть на прекрасную цветущую в эти дни провинцию Жирона, а заодно посетить наш «домик в деревне», испанский его вариант:)
А деревня Ульястрéт очень даже красивая. Вот она:

100_9533

Каменная и цветущая

100_9539

100_9676

100_9560

100_9546

100_9549

И даже есть церковь романской эпохи. Действующая. Нежный звон ее колокола — безусловно, лучший будильник, наравне с птичьим хором.

100_9537

100_9530

А вокруг деревеньки — бескрайние поля пшеницы, овса и еще каких-то злаков, сейчас, в начале мая, уже налитых, но еще зеленых.

100_9705

А вокруг все цветет! Особенно прекрасны цветущие повсюду маки.

100_9628

100_9715

Но и другие цветочки тоже хороши.

100_9656

100_9630

100_9665

И еще вот какие-то экзотические, не знаю, как называются.

100_9724

Пейзажи были чудесные.

100_9706

100_9707

100_9649

100_9659

100_9640

С весной вас!!! И пусть вокруг будет больше красоты и гармонии!

100_9653

100_9662

Фамилии испанцев

Может быть, будет интересно.

У всех испанцев две фамилии. Всегда. Фамилия дается при рождении, и изменить ее не представляется возможным, насколько я знаю. Во всяком случае, мне не встречались люди, которые поменяли бы фамилию.

Почему две фамилии? Потому что ребенок наследует фамилию обоих родителей: папы и мамы. Но у тех-то ведь тоже две фамилии! Верно, поэтому фамилию родителей ребенок наследует не целиком, а только первую. Первую папину + первую мамину. Покажу на примере, и все сразу станет понятно:

Допустим, фамилия папы — Лопес Родригес, а мамы — Санчес Гарсия. Тогда все дети будут носит одинаковую фамилию (точнее, фамилии) — Лопес Санчес.

Получается, что у родителей с детьми фамилии совпадают лишь частично — забавно!

Выходя замуж, женщина фамилию не меняет. Одинаковые фамилии, по определению, лишь у братьев и сестер.

Традиционно на первое место ставится папина фамилия. Хотя недавно, в связи с движением за уравнивание женщин во всех правах, принят закон, и теперь родители вправе сами выбирать, чья фамилия будет у ребенка первой. Но все же тех, кто ставят вперед мамину фамилию — абсолютное меньшинство.

Мы привыкли к тому, что у нас вся семья зовется: Петровы, Ивановы или там Морковкины. Удобно. А как же испанцы? Ведь иногда бывает надо сказать: семья таких-то. В этом случае употребляется «детская» фамилия, т.е. та, которую носят дети.

Ну и напоследок, забавная особенность языка: по-испански «familia» обозначает «семья».

Человеческий климат в Испании

Когда испанцы узнают, что я русская, они обычно сочувственно замечают: «О, Россия, там так холодно, такой климат…» И предполагают: «Наверное, тебе очень нравится здесь, в Испании? Ведь у нас столько солнца и так тепло!»

Мне остается только улыбаться этим наивным представлениям. Честно говоря, до приезда в Испанию, мне никогда и в голову не приходило, что в России какой-то не такой, «плохой», климат. Ну, зима. Ну, бывает и холодно, и сыро. Ну, тяжелая поздняя осень… Но климат-то хороший!:)

А вот что меня действительно поразило еще в первый мой приезд в Испанию и что я высоко ценю в этой стране до сих пор, так это климат эмоциональный, климат повседневного человеческого общения. О нем и хочу рассказать.

Еще в первую мою поездку меня совершенно очаровали доброжелательность и общительность испанцев. Спрашиваю дорогу у бабульки — она не только объясняет, но и проходит со мной до угла, чтобы я не пропустила поворот. Прихожу посмотреть на дольмены, утыкаюсь в перегороженный вход — закрыто. Сотрудник, узнав, что я историк, открывает мне и сопровождает, делая пояснения, хотя у него, по-видимому, время обеда. Те, с кем случайно сталкиваюсь в поездке вторично, встречают меня радостными возгласами, как старую знакомую. И все благожелательно интересуются: откуда я, как попала, и прочие что да как. Всегда готовы поддержать разговор.

Задумываюсь: может быть, дело просто в том, что я иностранка, людям интересно. Наблюдаю.

Вижу много гуляющих и по-доброму общающихся семей. Это не только семьи в обычном понимании, родители плюс дети, но выросшие дети с постаревшими родителями и еще какими-то родственниками. Идут, беседуют; сидят в кафе, беседуют опять… Меня поначалу удивляла картина, когда подросток-дылда в джинсах с дырками и прочими молодежными атрибутами стоит на улице и мирно беседует с аккуратно одетой и завитой старушкой. Именно беседует, обстоятельно отвечая, наверное, на обычные в таких случаях (встретились на улице) вопросы: как там родители? как себя чувствует бабушка? нашел ли работу дядя?
Такое общение между поколениями здесь обычное дело.

Кафе в маленьком поселке. Сюда часам к девяти утра стекаются «завтракать» работники окрестных магазинчиков и прочий простой рабочий люд. Гомон стоит невообразимый. Заняты все столики, высокие стулья у стойки, кое-кто и вовсе притулился у стойки на ногах. Все друг друга знают. Практически никто не сидит один. Завтракать ходят всегда с кем-то. Однако попарный разговор то и дело разбавляется репликами, адресованными всем вокруг. И верховодит этим бойкая кофейница, с огромной скоростью болтающая, (не забывая с такой же потрясающей скоростью наливать кофе и накладывать тарелки круассанов и бутербродов), отпускающая шутки, приветствующая входящих.
Те, кто пришел один, подсаживаются за стойку поближе к хозяйке и вступают в общий разговор: переворачивая страницы газет, обсуждают новости, шутят, смеются.
И странно — в этом гомоне и общем веселье (принятым в умеренной дозе) отдыхаешь душой, тоже начинаешь улыбаться незамысловатым шуткам, легко вступаешь в разговор с пару раз встреченными людьми.

Я не могу назвать себя особенно общительным человеком, и мне потребовалось несколько лет на то, чтобы не просто здороваться с соседями (это, конечно, сразу, причем не только в подъезде, но и на улице, и в магазине), но еще и, остановившись, поболтать о том, о сем.
Узнав, что я заболела, все (!) соседки из нашего подъезда предложили свою помощь, если что надо, или посидеть с ребенком.

Сосед, который слывет почему-то мрачным крикуном, встреченный нами у лифта, сразу приветствует: «Здорóво, красавица! (Это он не мне, а моей четырехлетней дочери) Что, на физкультуру?» — кивает он на спортивный костюм. Дочка отвечает, добавляя что-то о своих планах на сегодня. Дети здесь включаются в эти коллективные связи, в это доброжелательное общение с младенчества.

Поначалу я несколько вздрагивала от чрезмерной, по моим понятиям, открытости испанцев. В булочной под нашим домом обе хозяйки нас, конечно, знают, всегда улыбнутся, поприветствуют. Но, помню, мне было странно, когда, показывая на мой беременный живот, спрашивали: ну — кто? знаете уже, мальчик или девочка? как называть будете?» Для меня это было вторжением в приватность. Но, впрочем, вторжение это настолько доброжелательное, что достаточно просто улыбнуться в ответ: «Это пока секрет». Больше расспрашивать не станут.

В Испании, слава богу, совершенно немыслимо представить себе кричащего на тебя врача или медсестру. Да не то, что кричащего, а просто грубо разговаривающего. Не только врач, но полицейский, продавец, административный служащий будут с вами самое меньшее вежливы, а в большинстве случаев еще и приветливы, милы и общительны. Поддержать разговор, к месту пошутить считается хорошим тоном и в общественном транспорте, и в очереди, и в лифте, и везде, где людям приходится коротать время вместе. Особая статья — испанские официанты. Я говорю именно об испанцах, потому что много работающих официантами латиноамериканцев, особенно в крупных городах. В облике испанца-официанта одинаково отсутствует напрочь угодливость и униженность. Это человек с чувством собственного достоинства и неукротимой жаждой пошутить, поговорить и сделать так, чтобы тебе было хорошо.

Пожалуй, именно благожелательность, желание помочь если не делом, то хоть словом, хоть посочувствовать и отвлечь от трудностей составляет основу испанского понятия о хорошем. Это настолько глубоко вошло в быт, что уже, как бы, в крови. Люди действуют автоматически, без долгих раздумий.

Недавно мне пришлось наблюдать такую сценку в машине, перевозившей нескольких пациентов из одной больницы в другую. К носилкам пристегнута старушка с больной ногой. Рядом с ней взрослая дочка, с которой они все время переговариваются, перешучиваются и пересмеиваются. Привозят на инвалидном кресле умственно-отсталого молодого человека, который бессмысленно кричит все время, требует к себе внимания окружающих. Водитель, пристегивая кресло к полу рядом с носилками, смеясь, обращается к лежащей старушке: «Что, Кáрмен, небось думала подремать в дороге? Ааа, не тут-то было! Хуан-Карлос тебя всю дорогу будет занимать беседой». И точно, бедняга занимает вовсю. Я просто поражаюсь терпению, нет, это даже терпением назвать нельзя, а просто удивительной доброжелательности этой женщины, которая всю дорогу, часа два, как с малым дитем, переговаривается с несчастным дурачком, совершенно незнакомым ей, разумеется, как и они оба — водителю (а имена он узнал из сопроводительных бумаг). «Гру-о-ви-и-ик», — громко тянет парень в кресле, тыча пальцев в окно. «Грузовик, грузовик, — подхватывает старушка, хитро переглядываясь с дочкой, — большо-о-ой. Бррум-бррум». «Рум-рум», — отвечает инвалид и радостно улыбается.

Испанцы обожают общаться в соцсетях, подробно рассказывают о повседневных делах, хвастаются самыми маленькими достижениями: сколько километров сегодня пробежал, какой ресторан посетил, что написал или прочитал. Возможно, такая открытость — следствие уверенности в той доброжелательности, с которой воспримут все эти сведения «друзья» по соцсети. И точно, уже летят вслед каждой записи комментарии: поздравляющие, восхищающиеся или сочувственные, по случаю.

Человек в Испании чувствует себя с рождения до смерти — в обществе, где каждый круг: семья, родственники, друзья и коллеги, обычные знакомые и совершенно незнакомые люди — все относятся к тебе со вниманием, интересом, доброжелательностью, готовностью помочь или хотя бы посочувствовать. Это дает людям опору, положительный взгляд на мир в целом.

Конечно, жизнь есть жизнь, и люди тоже бывают разные. Я далека от идеализации испанского общества. Знаю, однако, что именно этот душевный испанский человеческий климат и покорил меня когда-то, до сих пор наполняя теплотой при мысли об Испании.

Дары Волхвов

Вот уже и наступил Новый год. Отгремел веселый новогодний праздник: шумными застольями, веселыми играми, салютами, звуками любимых песен и фильмов. И, конечно, пришел в гости Дедушка Мороз, принес долгожданные подарки.

А вот у нас в Испании, хоть новый год уже на дворе, но подаркам черед еще не пришел. Правда, ждать осталось совсем немного — только до 6-го января. В этот день в Испании празднуется День Волхвов (Reyes Magos). Именно Волхвы и приносят здесь детишкам и взрослым новогодние подарки.

Основа этой традиции — христианские верования. Как известно из Библии, Иисус родился 25 декабря, почему и празднуется в этот день Рождество — главный праздник христианского календаря.

Волхвы — или, иначе, мудрецы с востока, — согласно популярной библейской легенде увидели свет загадочной хвостатой звезды и последовали за ней, считая, что она знаменует рождение отмеченного божьим благословением нового царя. Целью их визита было поклониться божественному младенцу и принести ему дары.

волхвы2

Интересно, что ранние христианские авторы считали, что волхвов было двенадцать. Постепенно, однако, их число свелось к трем. В восьмом веке Волхвы получили, наконец, и имена: Каспар (или Гаспар), Мельхиор и Бальтасар. Откуда именно пришли Волхвы? Об этом точных сведений нет. Библия говорит лишь о том, что они пришли «из далекой страны на Востоке». Может быть, некоторой подсказкой может служить оригинальное название Волхвов — Маги, поскольку так к то время называли жрецов зороастрийских культов — первой монотеистической религии. Речь, таким образом, может идти о древней Персии.

Что же принесли библейские Волхвы в дар Иисусу? Каждый подарил один дар: золото, ладан и миро (или мирру), символизирующие: золото — царский статус Иисуса (Царь Небесный), ладан — статус священника, а точнее, первосвященника новой религии, и миро — искупительную жертву, т.е. смерть Иисуса.

Таково происхождение традиции празднования Дня Волхвов. Собственно, праздник начнется уже пятого января, когда пышные шествия Волхвов и их свиты заполнят улицы всех испанских городов и поселков. Какое это великолепное зрелище! Пышные восточные костюмы Волхвов и их многочисленных пажей, разряженные лошади, разукрашенные повозки с подарками, с которых сыпятся вниз, к огромной радости детворы, дождем конфеты. Трубы, факелы, музыка, барабаны. Это шествие надо увидеть хоть однажды, настолько оно красочное, и такую волну живых эмоций вызывает у детей. Для них прибытие в город живых Волхвов — воплощенная рождественская магия.

reyes4

reyes5

reyes2

В небольших испанских поселках вручение подарков особенно торжественно: с утра шестого января Волхвы с помощниками развозят на повозках, лошадях и автомобилях подарки в каждый дом, где есть дети. На подарке написано имя ребенка и его адрес, так что Гаспар, Мельхиор или Бальтасар позовет счастливчика по имени, поговорит с ним, спросит, как он себя вел в прошедшем году, и вручит долгожданные подарки.

Жителям городов не приходится рассчитывать на такое особенное внимание, ведь в городах у Волхвов слишком много работы. Поэтому лучше с вечера приготовить воду и угощение для верблюдов, на которых приедут Волхвы, и тогда наутро уж точно долгожданные коробки с подарками вызовут бурный восторг детворы и умиление взрослых.

C праздниками вас прошедшими и наступающими! И будьте счастливы!

Новогодняя лотерея

decimo«Каждый год 31 декабря мы с друзьями ходим в баню…» Нет, не так:

Каждый год 22 декабря вся Испания замирает на несколько часов перед экранами телевизоров. С самого утра и до полудня в прямом эфире транслируют розыгрыш новогодней национальной лотереи — апогей надежд, упований, иллюзий и разочарований миллионов испанцев.

В лотерею испанцы верят. Специальные лотерейные агентства и киоски можно встретить на любой испанской улице практически через каждые сто-двести метров. Долго искать не придется. Ну, а если не нашли, то в любом баре, кафе или табачном киоске вам продадут лотерейные билеты разных категорий.

Лотерея делает порой и вполне значимое социальное дело. Так, целая организация незрячих людей Испании «Once», занимается продажей одноименных лотерейных билетов. Это дает работу, средства к существованию и возможность почувствовать себя активным членом общества тысячам незрячих.

Но вернемся к новогодней лотерее. Даже те, кто скептически относятся к лотереям вообще, зачастую поддаются искушению участвовать в новогоднем розыгрыше. Это уже превратилось в национальную и семейную традицию. И это при том, что удовольствие это нельзя назвать особенно дешевым. Лотерейный билетик с пятизначным номером — «décimo» (то есть, «десятый») стоит 20 евро. Немало. Почему «десятый»? Потому что такой билетик, строго говоря, только одна десятая часть полного билета.

decimo

Как происходит розыгрыш? Это — само по себе красочное зрелище и особая, бережно сохраняемая традиция. Традиции этой, ни много ни мало, уже более… 200 лет. Первый розыгрыш состоялся в 1812 году. Представляете? Той самой зимой, когда Наполеон отступал, разбитый, после сражения под Березиной!

С 1913 года розыгрыш производится с применением двух огромных сфер, в одной из которых ссыпаны шарики со всеми возможными комбинациями пятизначных номеров, то есть ровно 100.000 шариков; в другой — меньшее количество шариков, на которых обозначен размер премии. Школьники мадридской школы Св. Ильдефонсо производят розыгрыш по парам: один берет выпавший шарик с номером, другой — с премией. Детей специально обучают «петь» призовые номера, и наблюдать за их выступлением, к которому они тщательно готовятся, достаточно интересно.

И вот, кульминационный момент — выпадает первый приз, «el gordo» (эль гордо), равный четырем миллионам евро, по 400.000 на каждый «décimo». Вот видеозапись момента прошлогодней трансляции, когда выпадает главный приз.

http://www.elmundo.es/espana/2013/12/22/52b4340d22601d55208b4592.html

Всего в этом году, например, на призы будет распределено более 2.5 миллиардов евро.

В большинстве испанских семей существует такая практика: покупаются несколько различных номеров на всех. В этом случае, если выпадет приз, родственникам не придется ссориться — выигрывают или проигрывают все дружно. Вскладчину покупаются и билетики между коллегами, друзьями. Идея та же: выигрывать — так вместе.

Как правило, в декабре на экраны выходит новое рекламное объявление текущей кампании лотереи. Обычно это доброе, сентиментальное видео, старающееся затронуть чувства зрителей. В этом году организаторам, безусловно, удалась эта задача. Ниже я привожу ссылку на это видео, но сначала кратко для тех, кто не знает испанского, о чем, собственно, речь.

Человек покупает лотерейные билеты из года в год в одном и том же баре, где его хорошо знают (вполне жизненная ситуация для Испании), но в этом году из-за кризиса ли, денежных затруднений, но билет он не покупает. И надо же такому случиться, именно в этом году на номер, продававшийся в баре, выпадает главный приз. Супруга уговаривает героя пойти в бар, как ни в чем ни бывало, поздравить владельца. И вот он идет. Поздравляет, берет кофе, спрашивает, закроет ли хозяин заведение в связи с выигрышем. Просит счет. И хозяин произносит сумму — 21 евро. «21 евро за кофе?!» «Нет, за кофе — 1 евро, а 20 — вот за это». Смотрите сами. Очень трогательное видео.

http://www.rtve.es/alacarta/videos/loteria-de-navidad/anuncio-loteria-navidad-2014/2856583/

Ну, что же, до очередного розыгрыша осталось всего два дня. Кто знает, может быть, в этом году «споют» и наш номер? Всем удачи!

Рождество

Обожаю наш городок в предрождественские дни. На улицах особое новогоднее настроение. Рождественский уют во всем: от праздничных фонариков на улочках до запаха выпечки в кафе. Вот несколько фотографий из жизни Реуса в эти дни для создания всем новогоднего настроения. 100_1463100_1462100_1455100_1435100_1431100_1425100_1415100_1427100_1421